四海人民公摄 - 海外华人摄影爱好者论坛

 找回密码
 注册
搜索
热搜: 活动 交友 discuz
查看: 1363|回复: 37

我在乌镇发现了这个

 火.. [复制链接]
发表于 2011-11-20 10:08:44 | 显示全部楼层 |阅读模式
在乌镇旅游区玩时,我顺眼发现了这个。要是按照英文的指示去做的话,还真有一定难度啊

警示牌.jpg
发表于 2011-11-20 10:43:07 | 显示全部楼层
哈哈!
俺也有,等等
回复

使用道具 举报

发表于 2011-11-20 12:31:34 | 显示全部楼层
哈哈,让你给逮着了。应该像当地政府反应啊,太丢脸了。
回复

使用道具 举报

发表于 2011-11-20 13:29:56 | 显示全部楼层
哈哈,让你给逮着了。应该像当地政府反应啊,太丢脸了。
袜贩 发表于 2011-11-20 12:31


不懂这些国内人的思想。到处搞英文,给谁看?
就像搞rule by law 的译名一样,徒徒授人以柄。
嘿嘿
回复

使用道具 举报

发表于 2011-11-20 13:44:25 | 显示全部楼层
这个可是太多了,见到过一个“收银台”给翻印成“Silver Collection Desk” 的。。。
回复

使用道具 举报

发表于 2011-11-20 14:41:25 | 显示全部楼层
这个牌子广为流传,flickr上就有,有人说“提醒的好呀,要慢慢地跌倒……”
我再贡献几个——山东临沂
6367671209_cc3e6a5aaa.jpg


6367670455_95995a0ba0.jpg


6367669753_3dd4a6db89.jpg
回复

使用道具 举报

发表于 2011-11-20 18:25:11 | 显示全部楼层
哈哈, 这个有一个专门的网站,里面有无数例子。
回复

使用道具 举报

发表于 2011-11-20 19:17:10 | 显示全部楼层
谁知道这里超市管白菜叫神马?
回复

使用道具 举报

发表于 2011-11-20 19:49:36 | 显示全部楼层
各国都有这样的问题。

我们去芬兰,芬兰翻译的瑞典标示也这样,那样的
回复

使用道具 举报

发表于 2011-11-20 21:03:30 | 显示全部楼层
都是用Google翻的
回复

使用道具 举报

发表于 2011-11-21 00:20:23 | 显示全部楼层
回复 6# 社员甲

护林防火那牌子,中文本身就不通。嘿嘿
回复

使用道具 举报

发表于 2011-11-21 00:33:02 | 显示全部楼层
谁知道这里超市管白菜叫神马?
小河 发表于 2011-11-20 19:17

Brassica rapa pekinensis

    大白菜English: Napa cabbage, Australia: Chinese Cabbage Wombok or just call Wombok the OZ know it
    春油菜,小白菜,

Bok Choy, Buk Choy, Choy baby, 上海小白菜
    菜心,Choy sum
    塌菜
当然如果您头还没晕的话。。。
回复

使用道具 举报

发表于 2011-11-21 03:17:55 | 显示全部楼层
王府井新华书店大堂服务的招牌就全是错,当年和领导去买书,看了赶紧告诉服务员。。。

上海人的英文水平总体上是国内最好的了。。。
回复

使用道具 举报

发表于 2011-11-21 11:24:39 | 显示全部楼层
王府井新华书店大堂服务的招牌就全是错,当年和领导去买书,看了赶紧告诉服务员。。。

上海人的英文水平总 ...
bakula 发表于 2011-11-21 03:17


上海真的厉害?

转一个书记对头的发现:
http://bbs.creaders.net/photograph/bbsviewer.php?trd_id=642621
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2011-11-21 11:33:44 | 显示全部楼层
上海真的厉害?

转一个书记对头的发现:
柞里子 发表于 2011-11-21 11:24



    那是在上海的东北人翻的
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|四海人民公摄 - 海外华人摄影爱好者网站

GMT+8, 2024-10-10 04:19

Powered by Discuz! X3.5

Copyright © 2001-2023 Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表