四海人民公摄 - 海外华人摄影爱好者论坛

 找回密码
 注册
搜索
热搜: 活动 交友 discuz
楼主: 澳洲大头

英国人需要幽默

  [复制链接]
发表于 2012-12-9 18:25:07 | 显示全部楼层
澳洲人很喜欢开玩笑,比较随和,讲正经工作上的事也喜欢插些笑话或趣言。当他们接受你以后就会和你开很多玩笑,相反则会彬彬有礼,公事公办。我的一些英国同事接受了这种文化再加上英国带来的幽默就非常有趣。但很多英国幽默与澳洲人的习性文化又不太相同,时常达不到期望的效果。有时一些工作交往还会有误会,有一次我按同样的方式让一位路过我办公室门前的英国人进来,告诉他一些工作上的事,他有些当真地告诉我不习惯被这样叫进。我当时用的是“Hi, xxxxxx Can you come here for a minute please.....". 这是我和同事们之间常用的说法,有时更简单,甚至打个手势就成。但当时这位刚来不久的Pom (我们有时会开玩笑说他们bloody pom or whinging Pommy) 不习惯,还让我反应了好一会才明白。后来相处久了,他也习惯了。有一次我告诉他刚接待的一位英国来的人的一些事,他毫不犹豫地来了句“Bloody Pommy”, 哈哈
回复

使用道具 举报

发表于 2012-12-9 18:28:45 | 显示全部楼层
说的有鼻子有眼的,伦敦->东区->某个地段......感情送到澳洲来的罪犯都是来自一个比三里屯还小的地方 ...
澳洲大头 发表于 2012-12-9 18:12


否认历史么?
   Records from the early 19th century survive to this day describing the distinct dialect that had surfaced in the colonies since first settlement in 1788,[2]with Peter Miller Cunningham's 1827 book Two Years in New South Wales, describing the distinctive accent and vocabulary of the native born colonists, different from that of their parents and with a strong London influence.[3]
Anthony Burgess writes that "Australian English may be thought of as a kind of fossilised Cockney of the Dickensian era.
回复

使用道具 举报

发表于 2012-12-9 18:39:42 | 显示全部楼层
澳洲人很喜欢开玩笑,比较随和,讲正经工作上的事也喜欢插些笑话或趣言。当他们接受你以后就会和你开很多玩 ...
shanyue 发表于 2012-12-9 18:25



   英国人也很喜欢讲笑话,英国教授上课不讲笑话要向学生apologise。但是那个笑话应该比较地subtle。澳洲的笑话我也听过,让我想起来印度人的风格。印度人社交场合极其喜欢讲笑话,而且能笑得你肚子疼。不过,这种笑和英国人的笑不一样。英国人的笑是轻喜剧类型的笑,让你微微一笑,开始可能没听出来,琢磨琢磨还挺好玩。印度的是farce。澳洲应该是介于两者之间。英国人到了澳洲,变得澳洲化一些很正常。澳洲的人到了英国,也会变得更subtle一些。我的澳洲同事刚来的时候见人说话都是拍拍打打的,在伦敦呆过一阵之后就双手揣在兜儿里说话了。
前几天找一个原来澳洲国立的教授后来到我们这里工作的借讲课笔记看看,发现他居然用一些时间上课讲伦敦哪里好玩。写得还挺好的,能看出对英国感情不是一般地很深厚。呵呵
回复

使用道具 举报

发表于 2012-12-9 18:44:28 | 显示全部楼层
说的有鼻子有眼的,伦敦->东区->某个地段......感情送到澳洲来的罪犯都是来自一个比三里屯还小的地方 ...
澳洲大头 发表于 2012-12-9 18:12



   你们这教科书有去英国化的嫌疑嘛。我说的是澳洲英语的origin,你把在中国学的美国英语融入了澳洲英语口音,那是后来多元文化的事情了。我说来说去还是觉得天津英语最好听。呵呵
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2012-12-9 19:08:22 | 显示全部楼层
你们这教科书有去英国化的嫌疑嘛。我说的是澳洲英语的origin,你把在中国学的美国英语融入了澳洲英语 ...
问题多 发表于 2012-12-9 18:44



    错了吧?说的是今天的澳洲英语。说那两个电台播音员的澳洲英语啊。。。。。。 澳洲英语的origin谁都知道是英国,呵呵。。。。。
回复

使用道具 举报

发表于 2012-12-9 19:08:26 | 显示全部楼层
看见网上有人说这个:

I am constantly asked am I Australian when I am travelling in the USA.
I reply "Oh blimey mate nah Im from Lundun I am ooh er are you pulling my plonker etc" followed by a Barbara Windsor type laugh
This usually results in their rapid departure.
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2012-12-9 19:15:47 | 显示全部楼层
看见网上有人说这个:

I am constantly asked am I Australian when I am travelling in the USA.
I reply ...
问题多 发表于 2012-12-9 19:08



    不要说美国人了。我到东北人家居然说我是北京人。可我在北京被人说是东北银。可我既不是东北银也不是北京银。。。。。。。
回复

使用道具 举报

发表于 2012-12-9 19:16:14 | 显示全部楼层
错了吧?说的是今天的澳洲英语。说那两个电台播音员的澳洲英语啊。。。。。。 澳洲英语的origi ...
澳洲大头 发表于 2012-12-9 19:08



   但是到现在也洗不掉伦敦东区的泥土芳香么?呵呵,不过伦敦东区的发音现在倒是日新月异了,现在那边住的都是印巴人了,说的都是印度英语。
那天我和一个英国同事一起去吃午饭,爬楼梯的时候碰到另一个英国人,那人听说我要去澳洲,马上说澳洲英语。我说你的Australian说得还挺标准的。跟我一块儿上楼的那个英国立刻开始接着爬楼梯。呵呵
回复

使用道具 举报

发表于 2012-12-9 19:17:34 | 显示全部楼层
不要说美国人了。我到东北人家居然说我是北京人。可我在北京被人说是东北银。可我既不是东北银也不 ...
澳洲大头 发表于 2012-12-9 19:15



   你是中央人民广播电台培养出来的,呵呵
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2012-12-9 19:22:11 | 显示全部楼层
但是到现在也洗不掉伦敦东区的泥土芳香么?呵呵,不过伦敦东区的发音现在倒是日新月异了,现在那边住 ...
问题多 发表于 2012-12-9 19:16



   
回复

使用道具 举报

发表于 2012-12-9 19:35:14 | 显示全部楼层
澳洲大头 发表于 2012-12-9 19:22



   他模仿的更像是诺丁汉口音,和伦敦东区不太像,特别是狄更斯时期的伦敦东区口音不像。呵呵
回复

使用道具 举报

发表于 2012-12-9 19:37:36 | 显示全部楼层
这个是他们常说的伦敦东区口音,感觉耳熟吧?呵呵,当然这个更现代化一些了,当年就和澳洲口音很接近了。呵呵

回复

使用道具 举报

发表于 2012-12-9 19:41:55 | 显示全部楼层
这个解释不错,呵呵
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2012-12-9 19:47:23 | 显示全部楼层
这个解释不错,呵呵
问题多 发表于 2012-12-9 19:41



    比较接近我的教科书。。。。。
回复

使用道具 举报

发表于 2012-12-9 21:13:18 | 显示全部楼层
看出你想当然来了吧?外来人口不一定是3流,比如你这个华人移民:是三流的吗? ...
问题多 发表于 2012-12-9 16:28



    我没想当然,是你说的好的都被米国挖走了,言下之意剩下的不就是不好的了嘛。用你的公式说就是:不好好学形式逻辑的错,哈哈
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|四海人民公摄 - 海外华人摄影爱好者网站

GMT+8, 2024-9-23 10:26

Powered by Discuz! X3.5

Copyright © 2001-2023 Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表