【社员甲按:这是我在别的地方贴的帖子,既然在公摄安家了,就把东西搬过来。这个帖子的口气是在和别人争论,我就不改了,摄员们别在意啊。
和我争论的人有个观点:语言是活的,所以,如果大家都这样读那么就应该这样读。我不反对语言是活的说法,这是废话!语言本来就是活的!但是这不是读错别字的理由。有这么几种情况可以参考:
- 心宽体胖 xinkuan tipang4,过去读为:xinkuan tipan2。但是“胖”的基本意义没有变,所以xinkuan tipang可以接受,是合理的;
- 叶公好龙,这是大家都非常熟悉的,是非常典型的“望字生音”,虽然大家都读ye4,但仍然是错的——将错就错了;
- 说服,古读shuifu,台湾人还这样读,这个读音还在变化中,但是基本上认为是这只是个“雅”“俗”之分,基本语义没有差别;
- 垃圾laji,过去读为le4se4,在南方还有许多地方读为lese,因为推广普通话就规定为laji了,那就laji吧。
50年代初,在推广简化字和普通话的过程中,国家文字工作委员会当时的一些专家,片面强调了施行简化字和推广普通话是为了帮助工农大众普及文化,所以做的有些“矫枉过正”了,这种“过正”在文革期间到了极点,第二次文字简化方案就是那个时代的产物,后来被废止了。几十年过去了,国家没有再公布任何简化方案,说明国家意识到文字对于文化的传承是非常重要的,要非常谨慎。现在各种媒体上充斥着许多浅俗的生造词,比如:关爱、举措、……等等,还有就是动不动就“悄然”,然后就“……一道亮丽的风景线”、最后就“承诺”……。
汉语原不是这么干涩的!
“昨夜西风凋碧树,独上西楼,望尽天涯路”;
“衣带见宽终不悔,为伊消得人憔悴”;
“众里寻他千百度,蓦然回首,那人却在灯火阑珊处”
都没有了吗?!
还有人争辩说,“中央电视台都是这么读的”,这个论据也不充分,中央台也会出错,邢大姐脸不变色读错字,连眼睛都不眨一下。一次都没眨!】
——————————————————————————————
《关于“曝光”的准确意义和正确读法》
大家都是摄影爱好者(其中恐怕还有专业的或准专业的人士),最重要的大家都是中国人,我想我们应该至少把这个字读准(如果您一直就读对了,我给您鞠躬了):
曝光(pu4声,guang)
“暴光”是错误的读法。
“曝”的意思是在“阳光底下晒”,而“暴光”、“爆光”作为学中文的,我不知道原意是从哪来的。
如果您偏要读“暴光”,那你就“暴光”吧。没人能把您怎么样,您照样拍片,也能拍得很好,但是您在“曝光”的正确读法上不专业了,露怯了。
您也可以说:大家都这么读。之所以”大家“都这么读是因为许多人有“读字读半边”的坏习惯!如果您习惯于随大流了,那么您的艺术探索恐怕也就随着大流流了。
如果您能在您这开始阻止以讹传讹,我作为一个中文老师谢谢您了。鞠躬了。
爱护我们自己美丽的语言。让您使用的语言象您的照片一样美丽。
我挺无奈的。 |