民主也是不容易的。
往那画呀?
我这一票不知花了纳税人多少钱?大金牙觉得还不如用来扶贫呢。
大金牙花点功夫研究新西兰的选举制度吧,总比你抽签民主让人不待见吧。
一票投政党,另一票投候选人。(我觉得资产阶级真虚伪,弄这么复杂还不是为了维护少数人的利益,还真不如抽签算了。)
https://drive.google.com/file/d/ ... ln/view?usp=sharing
在投票前,我掏出手机拍了这张照片,想揭露一下资本主义民主的虚伪。投了票以后,我才看见投票站里贴着大牌子——"No Photos Inside the Voting Place"。
这件事一直困扰着我,我是不是应该去自首呀?
可真够虚伪的,看看下面这些,选举委员会简直是侵犯我的人权嘛。
要是按大金牙的民主抽签制,哪有这么多虚伪的法律?一切都是公开的,抽到谁是谁。哈利路亚!
The Electoral Commission is pushing the message of no selfies in polling booths with a poster campaign ahead of Saturday's election. It's putting up signs saying "no photos inside the voting place" with a red line through a cellphone a clear reference to the issue of selfies. The commission doesn't want voters "impeded" by people taking selfies in voting places and it doesn't what pictures of the box people ticked influencing other voters. Publishing anything on Election Day that could potentially influence another voter is strictly prohibited in New Zealand. "If a person posts an image of their completed ballot paper on social media on election day or in the three days prior to election day this is likely to be an offence under section 197 of the (Electoral) Act, which carries a potential penalty of a fine not exceeding $20,000," the commission says. Selfies also potentially expose the voter's friends to the risk of breaching the rules if they share or repost the voter's selfie on Election Day. Pictures with a "I've voted" sticker outside the voting place are allowed. "Voting places are for the purpose of voting and people should not remain in the voting place for other purposes," the commission says.
The "secrecy of voting" is something the commission seeks to protect.
Read more: http://www.3news.co.nz/nznews/no-selfies-in-polling-booths-2014091811#ixzz3F9Zou3Sf
|