唉!社里的蓝社员好像 总是在灰面里打转,(灰面,四川话,面粉的意思)
出几个对子,活动一下脑筋:
(ZT)
1,中西结合体 ,要对英文,字数不限,押韵就好,还要雷人
但使龙城飞将在,
黄河之水天上来,
雕栏玉砌应犹在,
安能摧眉折腰事权贵,
2,用数学方法推导出括号里的结论:
(Nothing) is greater than God.
(Nothing) is more evil than the Devil.
3,某理科生骂人:“你丫简直是X+2>4的解集!”想了半天才想明白答案是:----
4, 上联:subway,railway,highway,wayway to die。
下联:investigator,officer,announcer,sir sir to lie。 横批:——————————
5,
都说Pearl harbour是珍珠港 ,其实还有更土的翻译: 。
都说rock hometown是摇滚之乡 ,其实还有更土的翻译: 。
都说New York是纽约 ,其实还有更土的翻译: 。
都说open horizon是“一望无际的原野‘的意思,
其实还有更社/会主/义的翻译: ”
|