|
对于崇洋媚外,我早就有所领教。我和没问题回国,常常有人拿我当他跟包的对待,居然让我帮他拿着资料,让他空着手。有人找我帮忙发邀请,居然问我有没有英文名字,说中文的名字显得不像那么回事。我说:问题是,我在英国就用中国名字,没有一个英国人说我不像那么回事,倒是中国人觉得我的名字不如英文名字高贵了?结果对方没话说了。
后来碰上几个海归,都说自己不适应国内恶劣的人文环境。这一点我基本上可以理解,水土不服在所难免。连我的朋友都说我这个愣头青显得实在太没有心机。当然,周围的人对我还基本上是容忍的态度,很少有真挤兑的。
但是,聊了几句就意识到,有些海归也确实需要自省啊。其中一个人张口白人怎么好,闭口白人怎么好。我听着非常刺耳,于是就说:我觉得你有种族歧视的倾向呢,我就是黄人,虽然我长得比你白点有限。他,赶紧改口。但是可能已经成了习惯了,后面还是忍不住地老把这样的话挂在嘴上。另一个人在原来的单位没干下去,跟我抱怨周围人嫉妒他。问题是,他几次无意中提到自己的行为举止更像外国人。可是,我看着这位除了说话爱耸肩膀之外,没见到什么外国人的迹象呢,连英语都说得口音特重。到底是因为什么招惹到领导嫉妒呢。他告诉我他在正式面见外宾的时候先把自己留学的背景亮出来了。结果,老外觉得很亲切,索性和他直接交谈,自己的领导在一边觉得不自在了,所以嫉妒。问题是:一个人生地不熟的老外,碰到会讲英语的人,可不是觉得亲切么。我们到摩洛哥和印度也都这个感觉啊,抓到救命稻草了就是这个感觉啊。但是,我好想并没有觉得那人会说几句英语就更像英国人了呢。是不是他也回去说我觉得他更像外国人?
这恐怕还不是嫉妒与否的问题,而是一个基本的教养问题么。当有人听不懂你所用的语言的时候,除非对方明确表示放弃参与,你作为一个两种语言都懂的人,难道不应该主动给不懂的人翻译,或者至少告诉人家你在讲什么,或者从一开始就尽量选择三方都能听懂的语言么?你就是和英国人去法国出差,也不能只跟法国人用法与交谈,把自己的同事放在那里不管吧?但是怎么你的同事变成了中国人,你就不懂这些最基本的做人的道理了呢?可怜之人必有可恨之处,这话真的不假啊。
当然,最有意思的还是昨天。我和老太太上地铁,车上好不容易有个座位,马上让一个年轻人抢走了。我心想,老太太岁数这么大了,抢什么抢?当然,我们也没说什么。结果到了下一站,坐在我们面前的几位一块儿朝我们身后的座位指,我一看是有空座位了。结果我刚拉了拉老太太示意她坐过去,前面一位妇女还慌忙说:老外,老外!让他赶紧占那个座位,生怕我们占了本来应该属于老外的座位。结果呢,老外说不坐,然后很恭敬地示意我家老太太去坐下。
唉,让我怎么说呢?奴才也只在奴才堆儿里才有市场啊。
昨天晚上出去看到的,嘿嘿
|
|